Câu trả lời của chúng tôi thuộc về nhân dân

  • 01/06/2014 06:41
  • 3 bình luận
  • Nhà văn Chu Lai
  • In bài
ANTĐ - Đến bây giờ thì Trung Quốc đã hiện nguyên hình là kẻ có hành vi ngông cuồng, lì lợm, bất chấp tất cả công lý, đạo lý và pháp lý về chủ quyền lãnh thổ của nước khác. Thử hỏi có kẻ cướp nào xông vào nhà người ta rồi la lối đây là nhà tôi không? Và cũng thử hỏi có quốc gia nào như Việt Nam, người láng giềng cậy to cậy khỏe bỗng một ngày mang đồ đạc, gậy gộc, tàu bè đến phá quấy mà quốc gia đó vẫn giữ hòa khí như thế không? Một năng lực ôn hòa chỉ có ở một dân tộc có nền văn hóa vượt trội.

Vậy mà, để biện minh cho hành động này, người lãnh đạo cao nhất của họ lại dám vỗ ngực xưng xưng: “Không, người Trung Quốc chúng tôi không có gen xâm lược”. Vậy thì thử hỏi những ngày qua, các ngài làm đủ trò trên vùng biển hiền hòa của Việt Nam thì là các ngài đang mang thứ gen gì? Và thử hỏi hàng nghìn năm qua, cả dân tộc Việt Nam phải luôn chiến đấu và chiến thắng vó ngựa xâm lăng của người Trung Hoa thì ai mang gen xâm lược? Một câu nói rất tùy tiện của một hệ tư duy rất bá quyền không thể chấp nhận được.



Truyền thống người Việt Nam chúng tôi không có gen phản bạn. Kể cả anh bạn đó đôi khi cũng trái gió trở trời. Bởi triết lý của tổ tiên chúng tôi là một điều nhịn chín điều lành. Dân tộc Việt Nam bao giờ cũng lấy hai chữ hòa hiếu làm đầu.



Đau thương lắm nên vị tha nhiều. Việt Nam chúng tôi đã vị tha, đã thể tất, để cho các ngài thấy sai mà hổ thẹn, thấy lố mà nghĩ lại. Nhưng càng nhịn thì càng không lành khi các vị liên tục lấn tới, liên tục đe dọa, uy hiếp chúng tôi bằng đủ những trò tinh vi, hiểm ác nhất. Các vị muốn đưa chúng tôi vào bẫy, để chúng tôi không còn kiềm chế được để các vị lấy đó làm nguyên cớ mà mở cuộc xung đột mang màu sắc chiến tranh ư?



Cây muốn lặng mà gió chẳng đừng. Chúng tôi muốn giữ hòa hiếu vì chúng tôi là một dân tộc biết điều. Nhưng thưa các ngài, một khi cái biết điều cao thượng đó bị các ngài coi thường, xúc phạm, dồn đến chân tường thì câu trả lời của chúng tôi thuộc về nhân dân, thuộc về lịch sử mà hàng nghìn năm nay đã biết kiêu hãnh trả lời chắc các ngài còn nhớ.



Bởi người Việt Nam có thể bỏ qua được mọi điều nhưng nếu một ai, một thế lực nào dám động chạm đến phẩm hạnh dân tộc thì người Việt Nam sẽ rất biết cách trả lời.



Thưa các ngài, bằng sự xâm lược đến trơ tráo của mình, chính các ngài đã biến đất nước mình thành sự điếm nhục của lịch sử, thành nỗi cô độc thảm hại trước cảm nhận của mọi quốc gia. 



Xin cảm ơn những người bạn có lương tri trên khắp thế giới đã đứng về chính nghĩa đã biết chia sẻ những cố gắng phi thường của Việt Nam và biết căm phẫn trước những động thái ngày một leo thang của kẻ mang tham vọng độc chiếm Biển Đông. Việt Nam không đơn độc vì Việt Nam có chính nghĩa. Việt Nam không cực đoan dân tộc vì Việt Nam biết lấy đối thoại, lấy lòng tin làm điểm tựa.



Việt Nam không thể đánh đổi bản chất chủ quyền để lấy một thứ hữu nghị viển vông như thế. Sự chân thật không thể đổi lấy sự giả dối. Lịch sử Việt Nam, dân tộc Việt Nam bằng chính những chặng đường gian truân của mình đã hiểu điều đó, rất biết điều đó để hôm nay, muôn đời con cháu không thể viển vông. Viển vông lúc này là có tội.



Bằng những hành động vô nhân đạo trên sóng nước Biển Đông thì hình ảnh một đất nước Trung Quốc sẽ bị méo đi, hạ thấp xuống. Cái giá đó nghìn năm không trả được. 



Và tôi, một người lính, một người cầm bút, tôi tán thành cách hành xử của đất nước tôi, của nhân dân tôi, trong thời gian nhạy cảm này. Song nếu điều tồi tệ nhất xảy ra, chắc chắn tôi cũng sẽ có mặt cùng với đồng đội tôi, nhân dân tôi ở những nơi đòi hỏi chí quả cảm và lòng tự trọng nhất. 90 triệu nhân dân tôi chắc cùng đồng lòng như thế. Và cũng đã từng đồng lòng như thế trong lịch sử dựng nước và giữ nước vẻ vang, hiển hách.

Tin cùng chuyên mục