Rắc rối chuyện phiên âm tiếng nước ngoài

Rắc rối chuyện phiên âm tiếng nước ngoài

ANTĐ - Từ lâu, việc phiên âm danh từ riêng của nước ngoài sang tiếng Việt trong sách giáo khoa (SGK) vốn được xem là hữu ích cho mọi cá nhân, trong trường hợp họ không biết cách phát âm tiếng nước ngoài, nhưng theo nhiều người đây lại là nguồn gốc của những chuyện “dở khóc, dở cười” từ cách Việt hoá này…