Trăn trở đến phút cuối

0 Dương Cầm (Thực hiện)
(ANTĐ) - Sau một vài lần thay đổi lịch ra rạp, “Vượt qua bến Thượng Hải” đã hoàn tất khâu hậu kỳ lồng tiếng cuối cùng và chuẩn bị đến với người xem. Đạo diễn Triệu Tuấn - một trong hai đạo diễn chính của phim đã chia sẻ.

Phim “Vượt qua bến Thượng Hải“:

Trăn trở đến phút cuối

(ANTĐ) - Sau một vài lần thay đổi lịch ra rạp, “Vượt qua bến Thượng Hải” đã hoàn tất khâu hậu kỳ lồng tiếng cuối cùng và chuẩn bị đến với người xem. Đạo diễn Triệu Tuấn - một trong hai đạo diễn chính của phim đã chia sẻ.

- “Vượt qua bến Thượng Hải” được xem là phần tiếp theo của bộ phim “Nguyễn Ái Quốc ở Hồng Kông” cũng do Hãng phim Hội Nhà văn sản xuất cách đây 7 năm. Sự tiếp nối ấy sẽ được gắn kết như thế nào, thưa anh?

- Đạo diễn Triệu Tuấn: Phim tiếp tục tái hiện giai đoạn khó khăn nhất trong cuộc hành trình tìm đường cứu nước đầy gian khổ của Bác Hồ. Phim “Nguyễn Ái Quốc ở Hồng Kông” khép lại với một kết thúc mở, Bác lên tàu rời Hồng Kông với danh nghĩa một nhà buôn trước sự rượt đuổi bao vây của thực dân Pháp nhưng chưa rõ sẽ đi đâu. Điều ấy được làm rõ ở phần 2 này với cảnh mở màn là chiếc tàu đó cập bến Thượng Hải, tại đây các thế lực thù địch đón lõng song chờ đến khi người khách cuối cùng rời khỏi tàu mà vẫn không thấy Bác. Hóa ra Người đã dự trù được trước tình huống xấu này nên nửa chừng đã xuống ở cảng Hạ Môn, Thượng Hải...

Phim sẽ có sự góp mặt của nữ diễn viên tên tuổi Trung Quốc - Chương Diễm Mẫn (trái) trong vai Tống Khánh Linh

- Được biết phim sẽ gây bất ngờ với nhiều pha hành động kịch tính và nguy hiểm?

- Chúng tôi đã suy tính rất kỹ phải làm sao để chuyện phim không bị tẻ nhạt và đơn điệu. Cách xây dựng phim hình tượng theo kiểu truyền thống, cứ họp hành, phổ biến rồi lại tổ chức phong trào sẽ không làm bật lên được hình tượng nhân vật. Chính vì thế phim cần có tiết tấu nhanh, nhiều pha hành động nguy hiểm để người xem hình dung được mức độ căng thẳng tột độ khi sự an nguy của Bác luôn trong tình trạng bị đe dọa. Dĩ nhiên các pha hành động này gắn kết chặt chẽ với câu chuyện chứ không phải nhằm “câu” khách.

- Nghe nói trong phim cũng sẽ xuất hiện một số nhân vật và câu chuyện hư cấu?

- Đạo diễn Triệu Tuấn: Thực ra tư liệu lịch sử chính thống về Bác trong quãng thời gian một năm bôn ba ở Thượng Hải (Trung Quốc) không có nhiều, vì thế kịch bản phim có xây dựng thêm một vài nhân vật vừa đảm bảo yếu tố sáng tạo nghệ thuật, vừa tôn trọng tính chân thực của các sự kiện lịch sử. Đó là hai anh em người Việt lưu lạc ở Hồng Kông, trong khi cô em là nữ y tá Phương Thảo được tổ chức cách mạng giao nhiệm vụ bí mật bảo vệ Bác thì người anh là Ngũ Lang lại được thực dân Pháp thuê ám sát Bác...

- Phim cũng nhắc đến nhân vật Tống Khánh Linh, vậy mối liên hệ giữa Bác với người được xem là nữ kiệt của chính sử Trung Quốc này được phác họa như thế nào?

- Trong phim, bà Tống Khánh Linh là người đứng ra tổ chức hội nghị quốc tế chống chiến tranh và qua các đầu mối liên lạc Cộng sản, giúp Bác tiếp cận với một số chiến sĩ yêu nước. Bà cũng chính là người giúp Bác vượt qua sự bao vây phong tỏa của lực lượng đế quốc và phản gián ở Thượng Hải. Vị quốc mẫu của đất nước Trung Quốc lúc bấy giờ đã không quản ngại bất cứ điều gì, chí công vô tư để bảo vệ Bác thoát hiểm an toàn.

- Ngoài bối cảnh quay chính ở Trung Quốc, phim có lấy bối cảnh quay ở đâu nữa không?

- Tất cả các cảnh quay đều được thực hiện ở hai trường quay Hoành Điếm và Thượng Hải ở Trung Quốc. Trong đó có một số cảnh tái hiện lại không gian thành phố Sài Gòn và đô thị cổ Hội An những năm đầu thế kỷ XX, chúng tôi cũng dựng lại ở ngay đó. Sở dĩ chọn giải pháp này không đơn thuần chỉ để tiết kiệm kinh phí mà còn bởi khung cảnh Hội An hay Sài Gòn bây giờ cũng khác xưa nhiều rồi, mà mọi thứ phục vụ cho việc tái hiện các khung cảnh đó ở trường quay lại rất sẵn. Việc dựng lại cảnh dựa trên các tư liệu lịch sử từ xưa, cũng do các họa sĩ Trung Quốc thực hiện theo yêu cầu và giám sát rất cẩn thận từ phía nhà làm phim Việt Nam. 

- Đạo diễn có ngại việc dựng lại những cảnh sinh hoạt Việt ở nước ngoài sẽ bị người xem để ý kỹ và “nhặt sạn” không?

- Lúc trước khi dựng thì có, nhưng dựng xong rồi thì tôi thấy khung cảnh và không khí sinh hoạt giống lắm, không có gì đáng phải lo ngại cả. Toàn bộ đạo cụ và phục trang cho các cảnh quay người Việt, chúng tôi đều mang từ Việt Nam sang, từ chiếc quang gánh, nón mũ, quần áo, guốc dép, con tiện, ấm giỏ, bánh trái, cốm... và cả bánh chưng nữa. Tôi tin người xem sẽ cảm nhận được điều ấy.

- Có vẻ như nhà làm phim cũng rất dũng cảm khi giao vai chính lần này cho Minh Hải - diễn viên lần đầu đóng phim nhựa và cũng lần đầu vào vai Bác Hồ?

- Minh Hải có ngoại hình rất giống Bác thời trẻ. Trong quá trình làm việc chúng tôi cũng trao đổi với nhau rất nhiều để hiểu thêm cốt cách, phong thái của Bác sao cho khi cậu ấy nhập vai tốt nhất. Tôi có thể khẳng định Minh Hải đã hoàn thành tròn vai diễn này ngoài mong đợi. Dĩ nhiên để thể hiện được “cái thần” của Bác là yêu cầu cực kỳ cao.

- Thế còn Chương Diễm Mẫn - người vào vai nhân vật Tống Khánh Linh. Nghe nói cô đã nhận vai mà không quan tâm đến vấn đề cát sê?

- Quả là vậy, Chương Diễm Mẫn là một diễn viên có tiếng của Trung Quốc, nếu bàn đến vấn đề cát sê thì chúng ta không trả nổi. Khi biết phim làm về Bác - vị lãnh tụ dân tộc vĩ đại của Việt Nam thì cô ấy nhận lời ngay mà không quan tâm đến cát sê.

- “Vượt qua bến Thượng Hải” làm theo “đơn đặt hàng” Nhà nước nhưng anh nghĩ sao về khả năng ra rạp của bộ phim này?

- Tôi nghĩ phim khi ra rạp sẽ hấp dẫn người xem, nhất là lớp trẻ. Các bạn ấy sẽ học được nhiều điều từ bộ phim, đặc biệt là bản lĩnh khi đối diện với những khó khăn thách thức. Phim cảm động và chắc có người xem sẽ khóc!

- Cảm ơn đạo diễn!

Dương Cầm (Thực hiện)

bình luận(0 bình luận)

Cùng chuyên mục
Top