Độc đáo cách dạy tiếng Anh qua nhạc Bolero

  • 02/07/2017 07:27
  • 2 bình luận
  • Phú Khánh
  • In bài
ANTD.VN - Tối muộn, trong cơn mưa mùa hè, một người đàn ông vội vã tạt vào  cửa hàng bánh mỳ mua đồ ăn. Anh rất ngạc nhiên và xúc động khi nghe bản nhạc Bolero nổi tiếng “Vùng lá me bay” đang được hát bằng tiếng Anh bởi chính giọng ca của mình. Đó là người thầy giáo trẻ Đặng Bá Đạo - người thầy rất thành công với cách dạy tiếng Anh không giống ai của mình.
Độc đáo cách dạy tiếng Anh qua nhạc Bolero

Bolero và tiếng Anh

Cách đây chưa lâu, cộng đồng mạng bỗng nhiên “phát sốt” với bản cover bài hát Bolero nổi tiếng “Duyên phận”. Có khác, bản nhạc này được làm mới bởi ngôn từ là 12 thì trong tiếng Anh bằng giọng hát trong trẻo của Đặng Bá Đạo. Chỉ trong thời gian ngắn, chính Đạo cũng bất ngờ khi video đó lan truyền khắp các trang báo và mạng xã hội, với gần 20 triệu lượt xem, 300.000 lượt yêu thích (like) và chia sẻ (share)...

Và tiếp đó, nhiều bài hát Bolero tiếng Anh như “Hàn Mặc Tử”, “Nhật ký đời tôi” (My life diary), “Cô hàng xóm” (Neighbor girl), “Vùng lá me bay” (Where tamarind leaves fly)… tiếp tục ra đời và được sự đón nhận tích cực. Rất nhiều bạn trẻ bày tỏ yêu thích cách dạy tiếng Anh độc đáo của thầy giáo Bá Đạo này. 

Đặng Bá Đạo SN 1989, lớn lên ở vùng đất võ Bình Định. Từ khi được tiếp xúc với tiếng Anh, Đạo đã yêu thích môn học này bởi ước mơ giỏi tiếng Anh để có thể đi du lịch khắp nơi, có thể trò chuyện được với bạn bè quốc tế. Sau này khi lớn lên, tham gia nhiều hoạt động và chương trình xã hội, Đạo càng nhận thấy rõ được tầm quan trọng của tiếng Anh đối với sự thể hiện năng lực bản thân và phát triển sự nghiệp.

“Sớm nhận thấy được giá trị quan trọng mà tiếng Anh đem lại nên mình đầu tư học tiếng Anh theo nhiều phương pháp khác nhau. Niềm đam mê học tiếng Anh trong mình cũng lớn lên từ đó, càng học càng thấy thú vị và hiệu quả”, Đặng Bá Đạo nhớ lại.

Cách đây 10 năm, Đặng Bá Đạo thi đỗ trường ĐH Ngoại Thương khối D1. Tuy nhiên lúc đó, với môn tiếng Anh, Đạo chỉ đạt 4,5 điểm. Khi bắt đầu nhập học, Đạo bị choáng ngợp vì không hiểu bài và không theo kịp chương trình tiếng Anh của trường.

“Lúc đó mình hoang mang, stress, thậm chí bị rối loạn tiền đình. Nhưng rồi mình bình tĩnh lại và nhận ra rằng chẳng có con đường nào là dễ dàng, nếu mình không vượt lên được những khó khăn trước mắt thì làm sao để trưởng thành và thành công được. Sau đó mình bắt đầu đưa ra những mục tiêu cụ thể, tự tìm kiếm sách và biên soạn nội dung tự học tiếng Anh cho bản thân. Nhờ đó điểm học tiếng Anh của mình cũng dần được cải  thiện qua các năm, từ TOEIC 350 lên TOEIC 800, rồi TOEIC 925 vào thời điểm năm 4 và bây giờ là TOEIC 985...”, Đạo chia sẻ.

Ra trường, kiếm được công việc ổn định ở một công ty hàng không, nhưng Đạo chưa bao giờ quên đi niềm đam mê của mình với tiếng Anh. Bên cạnh đó, từ bé, các bản nhạc Bolero đã luôn trong tâm hồn Đạo. Hơn 5 tuổi, Đạo được ba dẫn đi hát ở tất cả các đám cưới, sự kiện lớn nhỏ. Càng lớn lên, Đạo càng yêu nhạc Bolero vì những ca từ giản dị, giai điệu sâu lắng. 2 niềm đam mê đó đã được Đạo kết hợp khéo léo để ra những sản phẩm cover bằng tiếng Anh.

Có hai khó khăn khi chuyển ngữ: một là bài hát dịch phải đúng nghĩa với bản gốc, hai là làm sao ca từ khi hát phải khớp với giai điệu. Đặc biệt với nhạc Bolero thì việc chuyển ngữ càng khó khăn hơn, vì từ ngữ ngắn gọn và sâu sắc, giai điệu chậm và sâu lắng... Chàng trai 28 tuổi tốt nghiệp Đại học Ngoại thương loại Giỏi, từng dạy gia sư tiếng Anh một thời gian trước khi mở trung tâm riêng khoảng 2 năm trước. Đạo hiện vừa làm việc tại một công ty hàng không vừa trực tiếp giảng dạy tiếng Anh vào buổi tối...

Năng khiếu chỉ chiếm 10% thành công

Với Bá Đạo, ngữ pháp chính là nền tảng khi học ngoại ngữ, nhưng không phải là đích đến. Người học tiếng Anh cần nắm ngữ pháp cơ bản trước tiên, tuy nhiên việc tập trung quá nhiều vào ngữ pháp cũng chính là trở ngại lớn. Học sinh nên cởi bỏ sự e ngại khi giao tiếp, vận dụng ngữ pháp và kiến thức khác để luyện tập, thực hành nghe nói nhiều hơn để nâng cao trình độ.

Chia sẻ về bí quyết học tiếng Anh, Đạo cho rằng, năng khiếu chỉ chiếm 10% để thành công bởi con người sinh ra vốn dĩ đã có khả năng học ngôn ngữ, vấn đề chỉ là thời gian nhanh hay chậm, chứ không phải là không thể. Luôn có niềm tin thì ai cũng có thể thành công. Còn lại 90% bí quyết đạo chia ra các bước: Chọn lọc kiến thức học (20%); lựa chọn phương pháp học phù hợp riêng với mình (20%) (Ví dụ: đối với từ vựng, bạn có thể học qua chủ đề, qua hệ thống phát âm, qua âm nhạc… Còn đối với ngữ pháp, các bạn có thể học theo sơ đồ sau: Từ => Cụm từ => Câu đơn => Câu ghép => Đoạn văn => Bài văn).

Ngoài ra, 20% nữa cũng rất quan trọng đó là môi trường học tập và sử dụng tiếng Anh. Hãy tự tạo thói quen sử dụng tiếng Anh mỗi ngày, để tương tác với ngôn ngữ này càng nhiều càng tốt (như đọc báo, xem phim, video trên Youtube, nói chuyện với người nước ngoài bất cứ khi nào có cơ hội, tham gia câu lạc bộ tiếng Anh…).

“Khi học tiếng Anh, chắc chắn bạn sẽ gặp phải một số khó khăn như kiến thức khó hiểu, khối lượng bài nhiều, sự tiến bộ theo quá trình “mưa dầm thấm lâu”, sự đầu tư về thời gian và tài chính… Tất cả đều sẽ giải quyết được nếu như bạn đủ kiên nhẫn và quyết tâm, với tinh thần không bao giờ từ bỏ “Never give up”. Ý chí bản thân quyết định đến 30% sự thành công”, Đạo nói. Đạo mong muốn phương pháp mới này sẽ đến được với những người cần nó. Hiện nay, hàng tháng Đạo vẫn livestream trên Facebook để dạy trực tuyến, trao đổi kiến thức với những bạn ở xa, không có điều kiện đến lớp học để các bạn có thể trau dồi khả năng tiếng Anh của mình. 

“Tôi rất muốn có nhiều cơ  hội giao lưu với các em học sinh THPT để chia sẻ những kinh nghiệm học tiếng Anh, giới thiệu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát Bolero để các bạn có thêm động lực học tốt hơn. Bởi có phương pháp, cách nghĩ đúng, các em có thể thành công với môn tiếng Anh, mở ra thêm nhiều con đường của tương lai”, Đặng Bá Đạo tâm sự.  

Độc đáo cách dạy tiếng Anh qua nhạc Bolero ảnh 2

Thầy giáo tiếng Anh Đặng Bá Đạo yêu nhạc Bolero vì những ca từ giản dị, giai điệu sâu lắng. Hai niềm đam mê đó đã được Đạo kết hợp khéo léo để ra những sản phẩm cover bằng tiếng Anh. Có hai khó khăn khi chuyển ngữ: một là bài hát dịch phải đúng nghĩa với bản gốc, hai là làm sao ca từ khi hát phải khớp với giai điệu. Đặc biệt với nhạc Bolero thì việc chuyển ngữ càng khó khăn hơn, vì từ ngữ ngắn gọn và sâu sắc, giai điệu chậm và sâu lắng.

Tin cùng chuyên mục